Изучение иностранных языков в школе  "English-in" воплотит ваши мечты в жизнь

Напоминаем

Письменное тестирование с 16.00 до 19.00 (понедельник - четверг) - бесплатно

Наши учителя

Aaron Dodd (UK)

(с 2015 уч.года - наст.время)

"I am now in my seventh year of teaching English (fourteenth year of teaching in general) and every year I find something new that fascinates me. Culture and language are two very big interests of mine and every new school I work at, every new student I meet, I like to learn about who they are and how they do things. I dedicate a lot of my time to my students, with a special focus on writing. I try to maintain a light, informal tone with students unless the student really wants something else. Open discussion is my main aim in lessons and catering to the learning needs of the student. I am fairly knowledgeable of a range of subjects (recreationally) and have had a lot of life experience outside the classroom, so it's rare I have nothing to say or to add to a discussion. Teaching is a passion for me, not just a job. There’s no such thing as a stupid dream, I want to know what students want and to do what I can to help them achieve it. I have worked in Russia, France, The Czech Republic, England, Wales and online teaching English, and I have friends and loved ones dotted all over the world. In a foreign land, I am in my element, though I do tend to miss rugby and my music studio which is currently boxed up in my parents garage."


На протяжении 7 лет практики преподавания (и 14 лет опыта работы в общем) я каждый год нахожу что то новое и увлекательное в своей работе. Культура и язык представляют наибольший интерес для меня, поэтому мне интересна каждая новая школа, в которой я работаю, мне интересно чем живет каждый новый студент, которого я встречаю. Я уделяю много времени обучению моих студентов, особенно фокусируясь на развитии навыков письма. Я стараюсь поддерживать легкую и свободную атмосферу на моих уроках. Открытость к дискуссии и обеспечение студентов необходимыми знаниями - моя главная цель на уроках. Считая себя достаточно разносторонним и имея большой опыт общения на абсолютно разные темы, я достаточно редко бываю в ситуациях, когда мне нечего добавить к обсуждению. Преподавание это страсть для меня, а не просто работа. Нет такого понятия как глупые мечты, я хочу узнавать о чем мечтают мои студенты и делать все возможное, чтобы они достигали своих целей. Я работал в России, Франции, Чехии, Англии, Уэльсе, а так же on-line и у меня есть друзья по всему миру. Находясь за границей, я иногда скучаю по регби и моей музыкальной студии.

Adam Towers (UK)

(с 2017 уч.года - наст.время) 

Ever since I began studying linguistics, I have passionately believed that English ought to be more than just a means to an end, whether that’s passing an exam or getting a leg up in a career. English is the key to accessing a wealth of literature and culture, and the opportunity to share this with students of all ages is very fulfilling.   Likewise, Russian is the key to accessing a wealth of literature and culture, and throughout my time studying for my Bachelor’s degree in Economics and Politics, I have become ever more fascinated by contemporary Russia. The opportunity to share my enthusiasm and passion for all things British, and to experience the passion and enthusiasm for all things Russian from my students in return – is one opportunity I could not ignore!

С тех пор как я начал заниматься лингвистикой, я страстно верил в то, что Английский язык должен быть чем то большим, чем просто средство для достижения цели, будь то сдача экзамена или продвижение по карьерной лестнице. Английский язык-это ключ к богатой литературе и культуре, и возможность делиться этим с моими учениками всех возрастов-это очень увлекательно! Русский язык тоже является ключом к богатейшей истории, литературе и культуре, и на протяжении всего периода моего обучения на степень бакалавра в экономике и политике, современная  Россия еще больше очаровала меня. Возможность разделить мой энтузиазм и любовь к Англии, и взамен получить от моих учеников энтузиазм и увлеченное отношение ко всему русскому  – это шанс, который я не мог упустить!

Екатерина Петрова (RUS)

(c 2015 уч. года - наст.время)

Английский язык – мировой универсальный язык, который помогает нам понять людей и расширить свой кругозор. Карл Великий говорил: «Владеть другим языком – это как иметь вторую душу». Именно поэтому ещё с детства у меня возникло желание стать частью мирового сообщества влюблённых в английский язык людей, а также помочь другим открыть в себе совершенно новый мир. Я твёрдо решила, что стану преподавателем и окончила с отличием факультет иностранных языков и международной коммуникации Тверского Государственного Университета. А центр иностранных языков «English-in» дал мне удивительную возможность выразить себя и приобщить студентов к изучению новых для них языков. Я нахожу к каждому индивидуальный подход, на занятиях использую дополнительные материалы, вызывающие глубокий интерес к языку, а в ответ мои ученики вдохновляют меня и заряжают энергией, ведь самое главное – это видеть в их глазах понимание и чувствовать любовь к предмету. Это является высшей наградой для преподавателя. Желаю вам успехов в учёбе и уверенности в своих возможностях, ведь вы способны на многое!

Мария Емелина (RUS)

(с 2013 уч.года по настоящее время)

Как сказал Бернард Шоу, счастлив тот, кто может зарабатывать на жизнь своим хобби. Это про меня. Работа - самое большое моё в жизни увлечение. Именно поэтому на каждом уроке я стараюсь применить максимум профессионализма и креативности, чтобы изучение иностранного языка было для студентов увлекательным, и, самое главное, эффективным. Мне нравится давать людям возможность понять, как много они могут.

Я с отличием закончила Московский педагогический государственный университет, имею международный сертификат, подтверждающий знание методики обучения детей от 6 до 12 лет, а также являюсь сертифицированным специалистом в области подготовки к ЕГЭ. Очень благодарна English-in за возможность заниматься любимым делом в тёплой и дружелюбной атмосфере!

Blair Robertson (UK)

(2016 - 2017 уч. год)

I am a native English speaker from Scotland.  I have a Trinity TESOL degree, Business English Certificate, as well as holding the Cambridge TKT Young Learners certificate.
I have taught all age ranges and skill levels, ranging from young learners of 7-12 years old, high school teenagers, young adults, and most recently university students. My most recent job was teaching Academic writing courses at a top Chinese University. My hobby is reading history, philosophy and political theory books.

Ирина Абрюка (RUS)

(с 2006 уч.года по настоящее время)

С тех пор как я окончила Государственный Калининский Университет, моя жизнь связана с преподаванием английского языка. Мне всегда было интересно работать с детьми и подростками, и я вела практические занятия во многих школах. Несколько лет назад мне посчастливилось начать работать в центре иностранных языков "English-in". Здесь мне представилась возможность изучить и практиковать новую методику преподавания языка, совершенно отличную от той, с которой мне приходилось работать. Я поняла, что отношения между учителем и студентами могут быть более теплыми и результативными. Меня вдохновляет работать атмосфера, созданная сотрудниками и студентами. Кроме того, такая практическая и методическая поддержка, как семинары с ведущими специалистами из разных стран мира, которую мы получаем в московской школе Language Link, всегда актуальна и полезна. Я люблю проводить уроки и чувствую себя счастливой, когда мои студенты добиваются хороших результатов. Будучи одновременно матерью и учителем, я понимаю, как это важно для ребенка ценить учебу и полюбить язык и процесс его изучения.

Комментарий директора центра «English-in»:

Ирина – великолепный преподаватель английского языка для младшей возрастной группы (7-12 лет). Она успешно соединяет опыт работы преподавателя в общеобразовательной школе с новой коммуникативной методикой. Её уроки всегда чётко спланированы, а все задания соответствуют данной возрастной категории. Несмотря на юный возраст, её ученики пытаются говорить только по-английски в классе и всегда с удовольствием посещают занятия.

Добрякова Наталья (RUS)

(с 2009 уч.года по май 2016 г.)

В 2001 году я окончила Кубанский Государственный Университет (г.Краснодар), факультет Романо-германской филологии, отделение лингвистики и международной коммуникации, по специальности лингвист-переводчик английского и немецкого языков. В качестве языковой практики несколько месяцев провела в США. Затем несколько лет работала преподавателем английского языка на кафедре теории и практики перевода. Моя преподавательская деятельность была связана, в основном, с обучением подростков и взрослых. Использую коммуникативную методику я обучаю немецких студентов английскому языку. (г.Москва) В 2009 году я начала работать в центре иностранных языков «English-in». Была очень рада найти такую профессиональную языковую школу в Клину. Сейчас я обучаю детей и мне очень нравится видеть восторг в их глазах, когда они начинают не только понимать но и говорить на английском языке. Этому способствует доброжелательная, игровая атмосфера в школе, особый подход к каждому студенту. В «English-in» я нашла все, что необходимо для плодотворной работы – замечательный, дружелюбный коллектив, возможность углублять и совершенствовать свои знания, а главное талантливых студентов, добивающихся хороших результатов.


Комментарий директора центра «English-in»:

Наталия – профессионал своего дела! Грамотный, опытный и добрый учитель. Работает с большим интересом и уважением к своим студентам.

David Upshall (UK)

(c 2014 - 2015 уч.год)

Well if someone had told me that I would be teaching English in Russia a couple of years ago, I wouldn’t have believed them! Living and working in another country is a challenge that I’ve wanted to undertake for quite some time – and what better place to come than the ‘mystery inside an enigma’ that is Russia? Having grown up in Yorkshire, England and graduated from the University of St Andrews in Scotland, I am very excited to be teaching at English-In from 2014-15. My previous experience includes teaching English language in the United Kingdom and Finland to children, teenagers, and adults. After receiving my initial teaching certification, I have maintained an acute interest in linguistics. The languages of Europe and Russia are said to have developed from the same tongue, and by looking at how these have diverged can help me better understand and help with the challenges that Russian-speakers face when learning my native language.

Если бы пару лет назад мне сказали, что я буду преподавать Английский язык в России, я бы не поверил! Жизнь и работа в другой стране - это испытание, которое я всегда хотел пройти, - и лучшего места, чем "Россия  - загадка, завернутая в тайну и помещенная в головоломку"- для этого не найти. Воспитанный в Yorkshire (England) и получивший высшее образование в Университете St Andrews в Шотландии, я очень рад работать в English-In в 2014-15 учебном году. Мой опыт работы включает обучение Английскому языку в Англии и Финляндии детей, подростков и взрослых. Получив основные сертификаты дающие возможность преподавать английского язык за рубежом, мой интерес к лингвистике еще больше усилился.   Известно,что языки Европы и России имеют схожее происхождение и развитие. Это знание помогает мне лучше осознать сложности, с которыми сталкивается русско-говорящий студент при изучении моего родного языка. 

 

Michael McIntyre (USA)

( 2014 - 2015 уч.год)

      When I told my friends and family I was going to Russia, they were shocked. I had just returned, weary, from a 13-month sojourn teaching English in China, and now, only a few months after returning to America, and a place I once called home, I was leaving again, and to Russia, cold, snow-driven, dreary Russia. I had no difficulty making the decision. I want to teach in the Russia of Peter the Great, the Russia of Karl Marx and Lenin, the Russia of Dostoevsky and Pushkin. I want to be a gateway for students towards English, a key which opens doors of communication on an international level. Additionally, any decent teacher is also a student, and I wanted to become not only a student of Russian, but a student of Russia. I cannot wait to learn the language of Russia’s storied history, the culture of its monuments and structures, and the humanity bustling in its streets. With this learning, I hope I can also impart to my students an understanding and appreciation of cultures separate from their own, while doing the same myself.

    Когда я сказал моим друзьям и семье, что собираюсь ехать в Россию, они были шокированы. Я только что вернулся после 13 месяцев работы преподавателем Английского языка в Китае, и теперь, всего через несколько месяцев после возвращения домой в Америку, уезжаю снова; в Россию, холодную и снежную Россию. Мне не трудно было принять это решение. Я хочу преподавать в России Петра Великого, в России Карла Маркса и  Ленина, в России Достоевского и Пушкина.  Я хочу стать для студентов воротами к изучению Английского языка, ключом, который открывает двери к общению на международном уровне.  К тому же любой достойный преподаватель и сам является учеником, и я хотел стать не просто студентом изучающим Русский,  а студентом изучающим Россию. Мне не терпится  научиться языку Русской истории, культуре ее фундаментальных основ, узнать жизнь русских людей изнутри.  Я надеюсь,  я смогу передать моим студентам   понимание и ценность культур  других стран, в то время как прохожу через  это сам.

Jennifer Grant (UK)

(c 2014 - 2015 уч.год)

I have been teaching English around the world for nearly two years, and I absolutely love it. I can't imagine many jobs that I would find more satisfying or rewarding.Having studied French at school, and then the smallest amount of Japanese as an adult I have the up most respect for my students whom have chosen to embark on the challenge of learning a new language, their motivation and enthusiasm is often totally inspiring. I can't wait to discover more about Russian culture and hopefully explore the countryside in the spring.

Я преподаю Английский язык в разных странах около двух лет, и мне безумно это нравится. Не могу представить другие профессии, которые приносили бы столько же удовольствия. Изучая французский в школе, а японский язык будучи уже взрослой, я безгранично уважаю моих студентов, которые решились на это нелегкое испытание, как изучение нового языка. Их мотивация и энтузиазм очень вдохновляют. Я с нетерпением жду возможности узнать больше о русской культуре и надеюсь посетить интересные места в округе весной.

Tasha Burke (UK)

(2013-2014 учебный год)

"I have been interested in teaching from a young age and after completing my degree in Russian Studies at the University of Nottingham I decided to combine both my interests by coming to Russia to teach English. I chose English-In on the recommendation of a friend and I am very glad that I did. From the moment of my arrival everyone was extremely welcoming and friendly. I enjoyed working with a variety of different groups of both adults and children who are as passionate about learning languages as I am. It is very rewarding for me when I can see the progress made by my students. I have also enhanced my own understanding of Russian culture and traditions thanks to many interesting conversations with students. Working here has been a wonderful experience for me and I am very glad to have had this opportunity."


Обучение интересовало меня с юных лет и после окончания университета (University of Nottingham) по специальности Русская культура, я решила совместить свои интересы и преподавать Английский язык российским студентам. Я выбрала English-In по рекомендации и очень этому рада. С момента приезда ко мне отнеслись с невероятным гостеприимством и дружелюбием. Мне очень понравилось работать с разными группами, как с детьми, так и с взрослыми, которые также страстно относятся к изучению Английского языка, как и я к изучению Русского. Для меня большая награда видеть прогресс, которого достигают мои студенты в обучении. Я также смогла расширить свое собственное понимание Русской культуры и традиций, благодаря общению со своими студентами. Работа здесь стала для меня чудесным опытом!

Kathryn Martin (UK)

(2013-2014 учебный год)

I have been studying languages now for more than half my life, and I decided that it was time to start passing on my love of language to other people – that’s why I decided to become a teacher at English In. Having studied Russian language for several years, I feel like I understand some of the hurdles that the Russian brain has to overcome to understand English logic – as they’re similar to the challenges I’d faced in learning Russian myself. I want to infect other people with my passion for languages, words and cultures! Helping people succeed in learning new skills that change their lives and open their horizons to all kinds of new possibilities has been intensely rewarding! Lastly I wanted to learn more about the country I love – Russia, and the people who live there, cultures and traditions, and to make friends for a lifetime.


Я занимаюсь изучением языков вот уже больше половины своей жизни и в определенный момент поняла, что настало время передавать мою любовь к языкам другим людям – вот почему я решила работать преподавателем Английского языка. Изучая Русский язык в течение нескольких лет, я почувствовала, что могу понять, с какими препятствиями сталкиваются русские студенты, чтобы научиться понимать Английскую логику – потому что они схожи с теми, которые появлялись передо мной, когда я изучала Русский. Я хочу заражать своей страстью к изучению языков, слову и культуре! Помогать студентам достигать успеха в приобретение новых навыков, которые меняют их жизнь и открывают новые горизонты - это для меня награда высшей степени! И в целом, я хотела узнать больше о стране, которую люблю – о России, о людях, их культуре и традициях, и, конечно, найти новых друзей!

James McDonald (UK)

(2012-2013 учебный год)

I decided to become an English teacher because I understand the importance of English in the 21st Century and I enjoy helping people. I studied French and German at the University of Nottingham, and therefore understand the difficulties of learning a language, so I thought it would be a good idea to use this knowledge to teach my mother tongue. The most interesting part of teaching English as a foreign language is communicating with students; they're always full of ideas that I would never think of myself! Why Russia, you might ask? Well, I visited Russia in 2007 and 2011, and the country has always fascinated me, so I thought it would be interesting to discover Russia and experience Russian life!

Я решил стать учителем английского языка, потому что я понимаю насколько важно знать язык в 21-ом веке, и мне нравится помогать людям в его изучении. Я изучал французский и немецкий язык в Ноттингемском Университете, поэтому я понимаю трудности изучения языка, поэтому я решил, что мог бы использовать этот опыт и преподавать свой родной язык. Самый интересный аспект преподавания английского языка, как иностранного, это коммуникация со студентами: у них всегда есть идеи, которые я иногда и не представляю себе! Почему я выбрал Россию, спросите Вы? Я приезжал в Россию в 2007-ом и 2011-ом году, и эта страна всегда меня восхищала, поэтому я понял, что мне было бы очень интересно исследовать Россию и испытать на себе русскую жизнь!

Jonathan Tucker (UK)

(2011-2012 учебный год)

Jonathan Tucker представляет преподавательский состав Центра иностранных языков English-In в 2011-2012 учебном году. Jonathan – молодой специалист, носитель английского языка из Великобритании. Закончил один из лучших британских университетов - Ноттингемский Университет (University of Nottingham, Nottingham, UK) по специальности Русская и Восточно-Европейская цивилизации. Увлекается историей и литературой, знаком произведениями русских писателей, таких как Гоголь, Достоевский, Булгаков. Считает своей целью использовать полученное образование, опыт и навыки в обучении английскому языку студентов разного возраста и уровня подготовки. Jonathan имеет сертификат TEFL, подтверждающий его высокую квалификацию в области преподавания английского языка. На занятиях Jonathan старается, чтобы его ученики достигли успехов во всех аспектах английского языка. Он использует различные методики, а так же разрабатывает собственные индивидуальные программы обучения студентов в соответствии с их требованиями. Jonathan увлекается документальной литературой, связанной с историей 20ого века, очень любит путешествовать, играет в футбол, бильярд и шахматы.

Britt Singer (USA)

(2010-2013 учебный год)

Well I became a teacher because I have always enjoyed helping people. Teaching runs in the family. My Grandfather was a professor at the University of Louisville, my aunt is studying to become a professor in Art History, my older brother is studying to become a professor in Theology, and I studied to become a professor of Russian History. Which is why I choose to come to Russia. After studying the language, history, and culture for several years at the University of Louisville I had come to the conclusion that there is no other country like Russia. A country that is unique in its own way, and I wish to pursue a deeper understanding of that notion. There is a thrill that comes from teaching... the thrill that only a teacher can have; when you see that a student has understood a difficult point and a "light-bulb" goes off in their head! That moment, is the best moment for any teacher. It is the moment that I personally look forward to!

Я стал преподавателем, потому что мне всегда нравилось помогать людям. Преподавательская деятельность началась с моей семьи. Мой дедушка был профессором в Университете Луисвиля, моя тетя преподаватель Истории Искусств, будущая профессия моего старшего брата – преподаватель Теологии, и Я учился, чтобы стать специалистом в области Истории России. Именно поэтому Я выбрал Россию для осуществления своей преподавательской деятельности. В процессе нескольких лет изучения языка, истории и культуры этой страны в Университете Луисвиля, я пришел к выводу, что нет другой такой страны как Россия. Это уникальная страна, и Я хочу продолжать в этом убеждаться снова и снова. В профессии преподавателя есть что-то захватывающее…что-то, что может понять только учитель; когда ты видишь, что студент понимает сложный материал и в его голове появляется абсолютная ясность – это и есть лучший момент для любого учителя. Момент, который я лично всегда с нетерпением жду!

Александра Швед (RUS)

(2007 - 2010 учебный год)

Здравствуйте, меня зовут Александра. Я закончила ТВГУ (Тверской Государственный Университет), факультет иностранных языков и межкультурной коммуникации. Свою педагогическую деятельность начала с 2006 года в центре иностранных языков "English-in".Это отличная школа! Я обучаю как самых маленьких, так и подростков и взрослых. Энтузиазм слушателей нашей школы их желание учиться и готовность в любой момент подкинуть новые идеи, заслуживают большого уважения. Так как обучение в школе происходит на обучаемом языке, я получаю огромное удовольствие от своей работы. Уверена, что иностранным языком может овладеть каждый. Приходите в наш центр и убедитесь сами!.

Комментарий директора центра «English-in»:

Саша невероятно интересный человек и очень быстро развивается как хороший педагог, умеющий работать по современной коммуникативной методике. Она работает как с подростками, так и со взрослыми, находя подход к разным возрастным группам. Она очень креативна, благодаря чему её уроки всегда особенно интересны и необычны.

Екатерина Курокина (RUS)

(2007 - 2010 учебный год)

Здравствуйте, меня зовут Екатерина Курокина. Я работаю преподавателем английского языка в центре иностранных языков "English-in". Я окончила Тверской государственный университет, факультет иностранных языков и межкультурной коммуникации и получила квалификацию лингвиста, преподавателя двух иностранных языков (английский язык и немецкий язык). Я провела год заграницей, изучая английский и немецкий языки. Мне представилась прекрасная возможность непосредственно общаться с носителями языка, окунуться в их культуру и быт и, конечно же, применить на практике знания, полученные во время учебы. Я на собственном опыте оценила преимущества коммуникативной методики, по которой уже давно проводится обучение заграницей и которая постепенно получает распространение в нашей стране, в частности эта методика широко применяется и в нашей школе. Работа в "English-in" доставляет мне огромное удовольствие, и это благодаря замечательному коллективу и прекрасным студентам.

Комментарии директора центра «English-in»

Катя зарекомендовала себя как способный педагог, умеющий находить контакт со студентами подросткового возраста, который считается одним из самых сложных с точки зрения мотивации. Уроки у Кати всегда тщательно продуманы, подготовлены и очень интересны. Каждый слушателеь для нее личность. Наверное поэтому, ребята просто обожают свою учительницу.

Яндекс цитирования